Μεταφραστική μνήμη από τις μεταφράσεις για το Debian

5 posts / 0 new
Τελευταίο μήνυμα
nikosx
Εικόνα: nikosx
Offline
Εγγράφηκε: 14/02/2005
Μεταφραστική μνήμη από τις μεταφράσεις για το Debian

Από ότι ξέρω έχει γίνει αρκετή δουλειά στις μετάφραση debian specific προγραμμάτων (πχ installer). Αυτή η δουλειά θα ήταν χρήσιμο να υπάρχει σε ένα αρχείο compendium ώστε να μπορούμε να την συμβουλευτούμε και σε άλλα έργα (πχ anaconda installer του Fedora Core)

markos
Εικόνα: markos
Offline
Εγγράφηκε: 19/11/2004

Έλειπα αρκετές μέρες για προσωπικούς λόγους, αλλά μόλις επανέλθω σε κανονικό ρυθμό θα ανεβάσω όλο το compedium κάπου για χρήση σε οποιοδήποτε project.

markos@debian.gr

markos
Εικόνα: markos
Offline
Εγγράφηκε: 19/11/2004

Χμ, ξέρει κανείς πώς/αν γίνεται να μετατραπεί η translation db του KBabel σε ένα ενιαίο αρχείο .po για να χρησιμοποιηθεί ως compedium;

markos@debian.gr

Ανώνυμος
Εικόνα: Ανώνυμος

αυτό δεν το ξέρω. Αν όμως έχεις τα αρχεία *el.po μπορείς ακολουθήσεις (σε γενικές γραμμές) αυτές τις οδηγίες για να φτιάξεις το compendium.

http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_chapter/gettext_6.html#S...

markos
Εικόνα: markos
Offline
Εγγράφηκε: 19/11/2004

Ευχαριστώ, ακολούθησα τις οδηγίες και έφτιαξα ένα compedium με σχεδόν όλα τα .po αρχεία που έχω κάνει ως τώρα (άντε να έχω ξεχάσει ένα-δύο).

Το έχω ανεβάσει στο

http://people.debian.org/~markos/po/el.po.gz

συμπιεσμένο λόγω μεγέθους...
(συμπεριλαμβάνει και τις μεταφράσεις του drupal).

markos@debian.gr

Επιλογές εμφάνισης σχολίων

Επιλέξτε τον προτιμώμενο τρόπο εμφάνισης των σχολίων και πατήστε "Αποθήκευση ρυθμίσεων" για να ενεργοποιήσετε τις αλλαγές σας.