Συνέντευξη με τον Christian Perrier: Debian Installer Translation Coordinator

Εικόνα: markos
Submitted by markos on Σαβ, 08/01/2005 - 21:33

Καλή χρονιά σε όλους! Στις σελίδες αυτές θα εμφανίζονται συνεντεύξεις ανθρώπων σχετικών με το Debian ή το Ελεύθερο Λογισμικό γενικότερα, απλών χρηστών ή developers. Θα τις εγκαινιάσουμε με τη συνέντευξη του Christian Perrier (bubulle at debian dot org), το de facto συντονιστή μεταφράσεων του Debian Installer.

0
Your rating: None
papbil
Εικόνα: papbil
Offline
Εγγράφηκε: 06/12/2004
Translation & Politics: σχετικά ή όχι ?

Διάβασα, την ομολογουμένως ενδιαφέρουσα συνέντευξη του Christian Perrier. Αντιγράφω το παρακάτω απόσπασμα:

"A few more language are currently being worked on, or will soon be worked on:
Hindi, Malagasy, Macedonian, Tagalog, Vietnamese, Estonian, Belarusian"

Καλό θα ήταν κάποιος να τον ρωτήσει ποιά γλώσσα εννοεί όταν αναφέρεται στα "Macedonian", γιατί η παγιώση και κατοχύρωση τέτοιων πολιτισμικών χαρακτηριστικών είναι σοβαρή υπόθεση (μάλλον ο άνθρωπος αγνοεί το ζήτημα). Δεν προτείνω κραυγές και λάβαρα, αλλά αρκετά μεγάλη προσοχή σε αντίστοιχα θέματα, όσο περνάει από το pc του καθενός...

markos
Εικόνα: markos
Offline
Εγγράφηκε: 18/11/2004
Re: Translation & Politics: σχετικά ή όχι ?

<αναστεναγμός>...
Όσον αφορά το συγκεκριμένο θέμα, ο Christian το γνωρίζει πάρα πολύ καλά. Τώρα δε με ενδιαφέρει να κρίνω την στάση του και ούτε θα παίξω τον ρόλο του λογοκρίτη σε μια συνέντευξη.

Αυτό που έχω να πώ, είναι ότι αν πρέπει να κρίνουμε κάποιους, αυτοί είναι οι πολιτικοί μας, οι οποίοι με μαθηματική ακρίβεια και -σίγουρα- προσχεδιασμένες κινήσεις -γιατί δε μπορεί να με πείσεις ότι είναι τόσο ηλίθιοι- κατάφεραν να κάνουν όχι μόνο το θέμα να ξεχαστεί αλλά να φαινόμαστε οι Έλληνες και γραφικοί ρατσιστές όταν συζητάμε για αυτό το θέμα με ξένους (και πίστεψέ με το έχω συζητήσει πάρα πολλές φορές).

markos@debian.gr

papbil
Εικόνα: papbil
Offline
Εγγράφηκε: 06/12/2004
Αγαπητέ Markos, Ο JF

Αγαπητέ Markos,
Ο JFK είχε πει: «Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country». Αυτό που λέω είναι ότι από το να βρίσουμε τους πολιτικούς (υπάρχει μπόλικος χρόνος για αυτό..), ας δούμε τι μπορεί να κάνει κανείς από την πλευρά του.
Πιστεύω ότι η καθιέρωση περί «Μακεδονικής Γλώσσας» είναι πολύ πιο σοβαρό θέμα από την ονομασία του κράτους των Σκοπίων.
Έχοντας λοιπόν πρόσβαση στον λεγόμενο «Debian Installer Translation Coordinator», θα μπορούσε να γίνει μια προσπάθεια (χωρίς Δον Κιχωτισμούς), ώστε να διαφανεί πως η νομιμοποίηση μιας γλώσσας αυθαίρετα ως «Μακεδονικής» ταυτοποιεί πολιτισμικά πλέον τα πράγματα και όχι πολιτικά. Σε πιστεύω ότι το έχεις ψάξει και δεν λέω να το παίξουμε ρατσιστές ή οτιδήποτε άλλο, αλλά να του πει κάποιος ότι σε τέτοια θέματα, καλό είναι να ακολουθεί το υφιστάμενο θεσμικό πλαίσιο (πχ αποφάσεις ΟΗΕ) και όχι τις δικές μας επιθυμίες ή κάποιων άλλων.

Ανώνυμος
Εικόνα: Ανώνυμος
Συνεντεύξεις

Μάρκο Καλησπέρα.Συγχαρητήρια γιά την πολύ καλή δουλειά που κάνετε.
Ονειρο μου είναι κάποια στιγμή που θά έχω πραγματικά αρκετό ελεύθερο χρόνο,να βάλω και εγώ ένα λιθαράκι σ΄αυτό που ονομάζεται ανοιχτό λογισμικό και οπωσδήποτε αποτελεί το μέλλον.Προς το παρόν περιορίζωμαι με διακριτικές εμφανίσεις στά forum,απαντώντας και βοηθώντας νέους ανθρώπους με απορίες ώστε να μην χάσουν την όρεξη για αυτό το θαυμάσιο μέλλον του Linux.

Με εκτίμηση,

Μιχάλης mba.

Επιλογές εμφάνισης σχολίων

Επιλέξτε τον προτιμώμενο τρόπο εμφάνισης των σχολίων και πατήστε "Αποθήκευση ρυθμίσεων" για να ενεργοποιήσετε τις αλλαγές σας.
Login or register to post comments